<![CDATA[La TX 750]]> http://tx750.moto-blog.com La TX 750 en général et la mienne en particulier. Faut pas mollir !!!! fr Sat, 04 Feb 2006 18:22:01 GMT Sat, 04 Feb 2006 18:22:01 GMT moto-blog.com v0.2 <![CDATA[La TX et nous: ménage à 3]]> http://tx750.moto-blog.com/article-14258.html

      Il était une fois une TX 750.....Je pourrais commencer ainsi. Mais comme je ne suis pas un bon conteur et que cela n'a pas toujours été un conte de fée, je préfère tout simplement mettre quelques photos avec des commentaires. C'est plus simple pour moi et moins fastidieux pour les visiteurs. 

     Once upon a time there was a TX 750… My story could begin that way. But as I’m not a good storyteller and as it hasn’t always been a fairy tale, I prefer to display a few photos and make a few comments. It will be easier for me and less tedious for the visitor. 

     Es war einmal ein TX 750… auf diese Weise könnte ich anfangen. Ich bin aber kein guter Geschichtenerzähler; deswegen füge ich einfach ein Paar Fotos bei, mit einigen Kommentaren. So fällt es mir und meinen Besuchern leichter.

 

     Ce qu'il faut savoir, c'est que cette moto nous accompagne ma femme et moi depuis plus de 30 ans avec des hauts et des bas. Mais le plus important c'est d'avoir plus de hauts que de bas. Bien sûr il y a eu (et il y a toujours) beaucoup d'infidélités (au niveau d'autres motos, qu'alliez-vous imaginer?). Mais elle garde toujours une place spéciale car c'est tout simplement la moto de nos 20 ans......(gros soupirs) 

     What you must know is that this bike has been accompanying my wife and I for more than 30 yearsnow, with ups and downs. But the most important is that there have been more ups than downs. Of course I have been (and I  am still) unfaithful (to my bike, what were you imagining ?) but it’s deep in my heart because it’s the bike of our twenties. (sighs) 

     Was ihr wissen solltet, ist , dass dieses Motorrad mich und meine Frau seit über 30 Jahren begleitet, mit Höhen und Tiefen. Am Wichtigsten aber ist, dass wir mehr Höhen als Tiefen hatten. Natürlich war ich (und bin heute immer noch) untreu (meinem Motorrad gegenüber, was bildet ihr euch ein?) Unser Herz hängt daran, weil es schlicht das Motorrad unserer jungen Jahre ist. Damals, als wir 20 waren … (tiefer Seufzer)

 

     Un dernier détail: j'ai acheté cette moto en avril 1974 et je l'ai toujours. A mon avis, des TX de première main qui roulent toujours, il ne doit pas en rester beaucoup !!!! Le concours est ouvert....(rien à gagner !)      One last detail : I bought this bike in april 1974 and I still have it. In my opinion, one-owner bikes that are still going must be very rare. The competition is open (nothing to win !) 

     Noch ein Detail: ich habe dieses Motorrad im April 1974 gekauft und habe es immer noch. Meiner Meinung nach gibt es nicht mehr viele TX erster Hand über, die immer noch fahren. Da mache ich jede Wette und ihr könnt sie eingehen! (Es gibt aber leider nichts zu gewinnen)  

 

Début du ménage à 3. C'était en mai 1974. Attendez, la suite n'est pas mal. 

Beginning of the « ménage à trois ». It was in 1974. Wait a moment, the rest is not too bad… 

Anfang der Dreiecksgeschichte: im Mai 1974. Bleibt bitte dran! Was folgt, ist gar nicht so schlecht…    

    

     Déplacement temporel de 30 ans: mai 2004. Ben oui, ça change. Les observateurs perspicaces ont tout de suite vu que le décor n'est pas le même. Pour le reste (moto et personnages), à part l'habillement, pas de changement notable. Ah oui, la TX a perdu ses longues portées. 

     A short trip in time…Mai 2004. There have been a lot of changes. The perceptive observers will surely notice that the scenery is different. As for the rest (bike and characters), except for the clothes, no noticeable change. Oh yes, the TX has lost its high-intensity lights. 

     Ein Zeitsprung von 30 Jahren in die Zukunft: Mai 2004. Schon klar, es hat sich einiges geändert. Die aufmerksamen Beobachter haben sofort gesehen, dass der Hintergrund auf beiden Aufnahmen nicht derselbe ist. Was den Rest angeht, (das Motorrad und die Personen) gibt’s außer den Kleidungen keine große Änderung. Ach so, doch! Das TX hat seine gelben Scheinwerfer verloren. 

]]>
Sat, 04 Feb 2006 18:22:01 GMT http://tx750.moto-blog.com/article-14258.html
30 ans de ma TX - My TX's thirty years http://tx750.moto-blog.com/article-14332.html Petite galerie de photos. Au fur et à mesure de la fouille dans mes archives (et dans mes souvenirs) j'ajouterais quelques éléments. 

A short gallery. As I go along through my archives (and my memories), I’ll add some new elements. 

Eine kleine Fotogalerie. Während ich meine Archive (und meine Erinnerungen) durchsuche, füge ich einige zusätzliche Elemente hinzu. 

Elle avait 1 semaine. Beau bébé. 

It was one week old. Nice baby. 

Es war eine Woche alt. Hübsches Baby.  

 

 

 Vacances août 74. Pas facile de trouver encore un peu de place de libre. 

August 1974 holidays. It wasn’t very easy to find some free space. 

August 1974, in Urlaub. Gar nicht so einfach, noch ein bisschen freien Platz zu finden.  

Et bien oui!  Il y avait encore de la place! Vacances août 75. Une paire de sacoches et on augmente la capacité de chargement 

Yes, there was still enough room left ! August 1975 holidays. Two saddlebags and the trick was done ! 

Unglaublich und doch wahr! Es gab noch Platz! August 75,in den Sommerferien. Zwei Satteltaschen hinzu und wir hatten es geschafft!

1976 : le problème de chargement est résolu. Ce n’est plus la TX qui porte les bagages, c’est la TX qui est portée dans l’Estafette.

1976 :Finally, the probleme of load was solved. It was no longer the TX carrying the luggage, but the van carrying the TX 

1976: Das Problem mit dem Laden ist gelöst. Nicht mehr das TX trug das Gepäck, sondern das TX wurde im kleinen Transporter getragen.     

Madame prend la pose 

The Mrs takes the pause

Meine Madam posiert.

 

Version la plus équipée. Pour les connaisseurs, le double disque AV a été remplacé par un frein Luchier. La Tx d'un ami et la mienne avaient été essayées en avril 75 par "Moto journal" pour faire un comparatif entre les 2 systèmes de freinage 

Fully equipped version. For the experts : the double front brake disk has been replaced by a Luchier brake. My bike and a friend of mine’s have been tested in 1975 by « Moto Journal » in order to make a comparison between these two brake systems. 

Eine besser ausgestattete Version. Für die Kenner: die doppelte Bremsscheibe vorn wurde durch eine Luchier Bremse ersetzt. Das TX eines Freundes und meins wurden im April 1975 von der Motorradzeitschrift „Motojournal“ getestet, um die zwei Bremssysteme zu vergleichen.  

 

 GP d’Allemagne au Nurburgring en 76. C’est la dernière photo de la TX dans cet état

In Nurburgring in 76. It’s the last photo of the Tx as such 

Grand Prix auf dem deutschen Nürburgring 1976. Das ist das letzte Foto vom TX in seinem ursprünglichen Zustand.  

 

 

Octobre 76. Je confirme qu'un revêtement  d'autoroute est plus résistant qu'une moto. 

October 1976. I do confirm that a highway road surface is more resistant than a bike ! 

Oktober 1976. Ich bestätige, dass ein Straßenbelag härter ist, als ein Motorrad. 

1977. Période bleue. J'avais réparé les dégâts avec les moyens du bord et au moindre coût. On peut toujours critiquer mais à l'époque cela me satisfaisait et c'était l'essentiel. La selle Speed provenait d'une 750 Honda 

1977. Blue period. I had fixed the damages with what I’d got at the lowest cost. I may be criticized but at that time I was satisfied and that was the most important. I had taken the Speed saddle from a Honda 750. 

1977. Schöne Zeit. Ich hatte die Schäden so gut ich konnte und mit dem kleinsten Kostenaufwand repariert. Man kann mich kritisieren aber damals war ich damit zufrieden und es war das Wesentliche. Der Speed Sattel stammte aus einem Honda 750.

Une selle "Speed" ça rapproche ! 

A Speed saddle brings people together.

Ein Speed Sattel und man kommt sich näher

 

Epoque actuelle. Tout a pratiquement été remis conforme à l'origine hormis les Koni à l'arrière et les disques percés. Même le porte bagages est  d'origine Yamaha 

Present time. Everything has almost been replaced in accordance with the original features except for the Koni at the rear and the pierced disks. The carier is even a Yamaha original one. 

Heutige Zeit. Alles entspricht dem ursprünglichen Modell normgerecht, außer den Koni und den Bremsen hinten. Selbst der Gepäckträger stammt von Yamaha.

 

 

 

 

Petite devinette: quel est le point commun entre cette jeune femme et la TX ?

Little riddle : what the common point beetween this young lady and the TX ? 

Kleines Ratespiel: Was haben diese junge Frau und das TX gemeinsam?

 

 

 

La TX n'est plus seule mais au royaume des souvenirs, elle reste la reine. Au niveau de la marque il est facile de constater qu'hormis la TX et la Ténéré  je suis plutôt Suzuki 

The TX in not alone anymore in the kingdom of memories but she remains the Queen. As far as makes are concerned, you’ll notice that, except for the Ténéré and the TX, I prefer Suzuki. 

Das TX ist nicht mehr das einzige in der Gesamtheit meiner Erinnerungen, aber es bleibt an der Spitze. Was die Marke betrifft, liegt es auf der Hand, dass ich außer für das TX und das Ténéré mehr auf Suzuki stehe. 

Réponse à la petite devinette: elles ont toutes les deux le même age ! Un bon moyen pour se rendre compte du temps qui passe.

Answer to the little riddle : there are both the same age! A good way to realise how fast time goes by. 

Lösung vom Ratespiel: sie sind beide gleichaltrig! Ein gutes Mittel, um konkret zu sehen, wie die Zeit vergeht 

 

 

]]>
Fri, 03 Feb 2006 05:36:22 GMT http://tx750.moto-blog.com/article-14332.html
Contact, projets, etc.... http://tx750.moto-blog.com/article-14333.html  

 

Pour toutes demandes de renseignements ou autres( my adress e-mail):

 keys93@voila.fr

 

  

  Attention, pas d'accent sur le "a" de voila. C'est une erreur fréquente.

 Quelques sites trouvés sur le Net.   

http://yamaha750tx.moto-blog.com/ 

Ca, c’est le blog du gars Michel qui est en train de refaire un TX. Un « peu » de galère mais beaucoup de bonne volonté et une grande rigueur. Sur son blog, il décrit bien les opérations effectuées au fur et à mesure. Si vous ne trouvez pas certaines descriptions ici (je ne vais pas tout démonter pour le plaisir de photographier !), allez chez lui. En plus, il me reverse 10 % de droit d’auteur à chaque visite sous forme de breuvage moussant et houblonnant. Non, je plaisante Michel. Mais dis aux camions citerne de ne pas boucher ma rue…..

http://xsrc.free.fr/ 

      Site français bien fait et assez sympa même si les TX sont un peu submergées par les XS 650. Mais il ne faut pas perdre de vue que c’est un site sur les bicylindres 4T Yamaha. 

 

http://www.tx750.de/   

 

 

Le site du club allemand de TX 750. Eh oui, il y a un club uniquement composé de TX. Aller dans la section « Bilder » pour voir les photos de leur réunion annuelle.

http://www.tobyfolwick.com/tx750/   

      Site Américain très bien fait. Enormément de docs. Je ne suis pas près d’en faire autant.  

 http://members.aol.com/yamahatx750/     

     Site Allemand. Pour modifier le filtre à huile, aller à cet endroit :"Tips & tricks"    puis    "Ölfilteradapter" Je n’ai pas essayé mais c’est bien pensé et cela doit fonctionner 

 http://www.konepool.demon.nl/TX750.htm 

http://members.home.nl/yja.wolters/tx750/   

     Des sites hollandais. Dans le deuxième, il y a pas mal de photos dont une TX attelée (pas courant). Moins drôle allez dans« Fotogalerij » ensuite « Tx’en en hun berijders » puis « Willem Hulsebosch ». Vous y verrez les dégâts causés par une bielle farceuse.  

 http://www7.wind.ne.jp/txoc/index.htm 

 Site Japonais. Pour la lecture c’est pas facile (on va dire qu’avec l’age j’ai la vue qui baisse) mais le coté dépaysement n'est pas mal. En plus, ils sont sympas, ils ont mis ma photo sur leur site. Si un jour on m'avait dit que je serais connu au pays du soleil levant grâce à ma TX....    

 

Recherche 

     Il n'y a plus de câble d'embrayage chez Yamaha. En cas de casse, terminé ! 

Si quelqu'un a une astuce ou une adresse pour les refaire.     

J'ai toujours rêvé d'avoir un ensemble réservoir-carter-pattes de phare de couleur verte. J’en ai déjà une partie. Il me manque les carters latéraux et le bol de phare. Si quelqu'un a ça à un prix raisonnable et en bon état...

 

Autres blogs ou sites de motos

   La TX c’est bien mais il y a d’autres pôles d’intérêts dans la moto    

http://www.suzuki-gt.com/  

     Site consacré surtout aux Suzuki GT 750, motos de la même époque. Le propriétaire y montre de très belles machines et puis il a eu une TX alors il ne peut pas être foncièrement mauvais. A voir car en plus c’est  très bien présenté.   

 

http://www.lva-moto.fr/ 

     Site récent des célèbres revues Moto Légende et La Vie de la Moto. Il y a les petites annonces mais surtout un forum qu’il ne faut pas hésiter à alimenter  

 

http://www.bike70.com/ 

     Les années 70 comme si vous y étiez. Des anecdotes qui reflètent l’esprit de toute une époque. Et ces photos de pilotes…

 Mes autres blogs   

     Dans la foulée de ce blog, toujours chez http://www.moto-blog.com/ j'en ai créé 2 autres.  

 La GS 1000               http://gs1000.moto-blog.com/   

La GSX 1100             http://gsx1100.moto-blog.com/

 Malheureusement, je manque de temps pour vraiment m’en occuper, alors il faut être indulgent...

 

 Autres blogs ou sites     

     Il n'y a pas que la moto dans la vie.

 http://www.desproges.fr/   

     Humour corrosif à tous les étages.

 http://perso.orange.fr/astro_ag/site/index.html     

     L’astronomie, un autre de mes passe-temps, quoique en ce moment j’en manque un peu, du temps. Site fait par un passionné d’astro, de photos d’électronique et d’informatique. Et il est très compétent dans les 4 domaines le bougre. Il me fait envie. En plus très bon bricoleur. Evidemment il faut être branché sur l’astro mais sa manière de narrer ses travaux vaut le détour. Et puis il possède une 125 Harley de 73 ( ex Aermachi).  

 

http://www.megapixel.net/  

 

     Incontournable pour la photo numérique.  

 http://pyzeppelin.free.fr/  

      Tout et même plus sur Led Zeppelin. Musique de la même époque que la TX et autres engins qui envahissent nos garages. Un site avec un travail énorme de fait. Epoustouflant. 

     Et puis « Stairway to heaven” c’est un peu à chaque fois que je roule en TX.

 Autre rubrique     

     J’ai reçu des mails assez sympas qui m’ont donné l’idée de créer une rubrique «  TX people » dans laquelle je mets des photos de votre TX avec ou sans vous. C’est à la fin du blog, et si vous voulez l’alimenter, envoyez moi quelques clichés. 

  

]]>
Thu, 02 Feb 2006 05:55:08 GMT http://tx750.moto-blog.com/article-14333.html
Mécanique http://tx750.moto-blog.com/article-15624.html
La partie mécanique de la TX…c’est quelque chose !
Je vais décrire quelques astuces, modifications, identifications, etc… que j’ai glanées durant les 30 dernières années. C’est un peu fouillis, mais si vous êtes capable de trifouiller un moteur de TX, vous serez capables de vous débrouiller dans cette partie du blog.
Ici, je n'ai pas la prétention d'étaler ma science, mais de la partager.
 
Identifications
Il y a eu 2 périodes de TX : les modèles 73 qui ont été modifiés en urgence et les modèles 74 qui ont profités des malheurs des modèles 73 pour être améliorés mais qui ont connus quand même quelques déboires. Normalement, si vous possédez un modèle 73, les modifications ont été faites. Mais il vaut mieux vérifier et puis il y a toujours le cas de la moto sortie de grange ou de cave qui dormait depuis longtemps.
Le plus rapide, pour voir si c’est un moteur de 73 ou de 74, est de regarder sur le carter d’embrayage près de l’axe de kick. Modèle 73, aucune inscription, modèle 74 inscription « Kick starter » dans la fonderie. Les carters ne sont pas interchangeables entre les 2 modèles (une vis n’est pas positionnée au même endroit).
Normalement les moteurs 74 n’ont aucun n° de série gravé au dessus du démarreur. En cas de problème, les moteurs étaient ainsi plus facilement changeables….
 
Arbre à cames
Légère différence entre les 2 modèles afin d’obtenir une distribution plus douce et plus silencieuse sur les 74.
 

 
73
74
Hauteur cames d’échappement
39,31
39,37
Hauteur cames d’admission
39,34
39.39

 
Les 2 modèles sont interchangeables.
Sur le moteur 74 des cales de calage du jeu latéral de l’arbre ont été rajoutées afin d’obtenir un jeu de 0,1 à 0,2 mm. Malheureusement, elles ne sont plus vendues et s’il y a trop de jeu, il faut connaître un tourneur.
 
Palier d’arbre à cames
Modèle 73
Il n’y avait qu’un trou de graissage de Ø 1,5. Il se bouchait fréquemment avec les conséquences que l’on devine. De plus, si le jeu latéral de l’arbre à came était trop important, le perçage ne correspondait plus à la rainure de graissage de l’arbre à cames.
En modif, il y a eu dans chaque palier le perçage de 2 Ø 2 au fond d’une fraisure faisant office d’entonnoir dans le but de recueillir l’huile en vadrouille dans le couvre culasse.

 

 

 

 

      Sur la photo de gauche on voit les 2 trous avec la fraisure. Sur la photo de droite, on voit les 2 trous supplémentaires débouchant dans l'alésage et à droite le petit trou de graissage.

Modèle 74
Le trou de graissage a été agrandi et il débouche dans une gorge usinée dans l’alésage du palier. Cette gorge est destinée à faire la liaison entre le trou de graissage et la rainure de l’arbre à cames, quelque soit le jeu latéral. C’était apparemment efficace car les grippages d’arbre à cames avaient pratiquement disparus.
.
.Le modéle 74 avec le trou de graissage au centre d'une gorge.
.
.
.
.
Malgré tout j’estime ces paliers un peu faiblard car dans tous les moteurs que j’ai démonté, j’ai constaté une ovalisation de l’alésage plus ou moins importante. J’avais pensé réaléser puis usiner une bague en bronze mais ce n’est pas évident car il y a les trous de passage des goujons à proximité. C’est tout de même faisable mais ce n’est pas à la portée du premier bricolo venu car il faut du matériel.
.
Remontage des paliers d’arbre à cames
Il n’y a pas de joints entre les paliers et la culasse. Il faut donc employer uniquement de la pâte à joint pour éviter les suintements. Très important, utiliser une pâte de bonne qualité, résistante à haute température. Attention lors de son application à ne pas boucher les trous de graissage. Ce fut une des raisons de grippage des arbres.
Au dessus de la chaîne de distribution, il y a un carter en tôle retenu par les écrous de fixation des paliers. Ce carter était prévu pour éviter les suintements d’huile au niveau du cache culbuteurs.
Lors des modifications, Sonauto préconisait d’enlever ce carter pour projeter plus d’huile et améliorer le graissage de l’arbre.
De plus, cela facilite le remontage des paliers. En effet, si on garde le carter il faut dans l’ordre, placer l’arbre dans les paliers, mettre la pâte, positionner l’ensemble sur la culasse, monter et riveter la chaîne de distribution (après avoir caler la distribution !), placer le carter et enfin serrer les vis. Ouf !
Si on ne met pas ce carter, il suffit de monter les paliers et ensuite rien ne presse pour monter la chaîne et caler la distribution.
Il y a longtemps que j’ai enlevé le carter et je n’ai jamais eu de problème de suintement au joint de cache culbuteurs.
.

Soupapes

Les premiers modèles avaient des gorges de clavettes à section carrée : à modifier d’urgence. En effet il y avait un gros risque d’arrachement de la queue de soupape.  

Il y avait également un défaut de traitement de la queue de soupape ce qui entraînait un écrasement et un jeu important. J’ai connu des soupapes impossible à démonter sans avoir au préalable meulé la partie écrasée. 

A vérifier également l’état de la vis de réglage de culbuteur. Elle était aussi sujette à l’écrasement avec comme conséquence un jeu aux soupapes de plus en plus difficile à régler.  

            
 

Embrayage 

Cloche 

Les cloches d’embrayage 73 sont guidées sur l’axe par un roulement à aiguilles. Il y avait trop de jeu et cela faisait du bruit. En modification, les cloches 74 sont guidées par une bague en bronze. 

Disques 

Les disques 73 ont 12 rainures et les disques 74 en ont 36 pour favoriser l’évacuation de l’huile et éviter le collage de l’embrayage. Cela n’a pas été tout à fait gagné. 

Tige d’embrayage 

La tige 73 est en 1 seule longueur, la 74 en 2 longueurs avec une bille entre les 2 pour avoir une commande d’embrayage plus douce. Mais même sur les modèles modifiés il est tout de même préférable d’avoir une bonne poigne pour débrayer. Ceux qui ont utilisé une TX longtemps dans les embouteillages savent de quoi je parle. Quand à ma fille qui avait émis l’hypothèse de la conduire, une simple action sur le levier d’embrayage l’a tout de suite mise en contact avec certaines réalités. 

L’étanchéité entre la tige et les carters moteurs se fait par un joint spy. Ce joint est une vrai vacherie car il est sujet à des faiblesses et est (ou était) muni d’une collerette sur le diamètre extérieur. Pour le placer convenablement, nécessité de démonter les 2 carters moteurs. Bonjour le travail. Ma solution : j’ai mis en place le joint dans son alésage, j’ai couché la moto sur le coté droit puis j’ai appliqué une espèce de colle-résine qui durcit et forme une pellicule étanche. Bien dégraisser au préalable et ne pas en mettre à proximité de la tige car là, il doit y avoir de la souplesse pour avoir l’étanchéité. En cas de démontage quelques coups avec un tournevis suffisent à enlever la colle.

Le circuit de graissage comme si vous y étiez

 

A suivre…..

 

]]>
Thu, 02 Feb 2006 04:29:17 GMT http://tx750.moto-blog.com/article-15624.html
La TX 750: historique http://tx750.moto-blog.com/article-16525.html  

La TX a été commercialisé en France au début 73. Outre une belle gueule (là c’est très subjectif), pour attirer le client, Yamaha avait doté la machine de quelques équipements qui peuvent faire sourire aujourd’hui mais qui à l’époque étaient innovants : 

 - freinage double disque. Et oui, c’était la première à en disposer d’origine et non pas en option comme les CB 750(par ex). Elle fut très rapidement suivie par les autres marques. 

- omni phase balencers. Sous ce nom barbare se cache un système anti vibrations qui partait d’un bon sentiment mais qui fut une des causes des problèmes. J’y reviendrai. 

- visserie en BTR. Faut retourner au début des années 70 pour comprendre. Avant la TX , la visserie sur les motos japonaises était à base de tête cruciforme. Si on ne disposait pas d’un tournevis à chocs, c’était vraiment galère pour démonter. Cela se terminait souvent en marteau + burin. 

- une gestion de l’éclairage AV en cas de rupture d’un filament. Si on grille dans l’ampoule le filament de plein phare, cela commute directement sur le code. Inversement si on grille le filament de code cela commute sur le filament de route mais avec une intensité diminuée pour ne pas éblouir. Je trouve ce système très sécurisant et je ne sais pas s’il a été monté sur d’autres motos. Par contre cela m’a joué un petit tour. J’avais 2 phares longue portée dont le relais était branché sur le fil du feu de route. Un soir, paf, claquage du filament de code. Aussi sec le dispositif de commutation se met en place avec le plein phare diminué, sauf que mes 2 longues portées n’étaient pas du tout diminués, eux. Le pauvre gars qui arrivait en face s’en est pris plein les mirettes. Désolé. 

- un témoin d’allumage du feu stop. Ce n’était pas courant à l’époque.

 En France, la TX était proposée en 3 couleurs:

 

    - or métallisé (Metallic flake gold)

    - vert compétition (Competition green)

    - cognac(Brandy red)

La pub d'origine recto-verso

La pub d'origine, page centrale.

La TX en coloris "or metallisé". Je crois qu'il n'était disponible que pour les modéles 73

La TX en coloris "vert compétition".

Reproduction d'une carte postale italienne. La couleur dominante semble bleue. Je ne sais pas si c'est un autre coloris qui n'était pas proposé en France ou si c'est le "vert compétition" changé avec la luminosité.

 

Autocollant très « design 70’s » qui me rappelle une petite anecdote. En 74, lorsqu’on achetait une Yamaha neuve, on bénéficiait d’une assistance d’un an (je crois). C’était un argument commercial comme un autre. Lorsqu’il fut demandé au responsable d’une autre marque pourquoi il ne faisait pas la même chose, la réponse fut impériale : « nous n’en avons pas besoin, chez nous nos motos ne tombent pas en panne ». Evidemment, c’était facile après les déboires de la TX. Je dirais bien quelle marque c’était mais là, désolé je ne m’en souviens plus. Il me semble que c’était Honda, sans aucune certitude. En tous cas, c’était une marque japonaise.

+++++

Les photos suivantes sont extraites d’un film de promotion. Les premiers problémes étant arrivés en même temps que le film, celui-ci ne fut pratiquement jamais vu.

Essai sur circuit

Montage des moteurs

Moteur au banc d’essai

Chaine de montage

Pour prouver qu’il n’y avait pas de vibrations, ils avaient installés une caméra qui filmait, moteur tournant

C’est beau quand c’est neuf

Plan du moteur. Figurant ou véritable concepteur-dessinateur ? Je serais curieux de savoir les retombées qu’il y a eu sur l’équipe qui a créé la TX suite au fiasco commercial.

 

 

]]>
Wed, 01 Feb 2006 07:38:31 GMT http://tx750.moto-blog.com/article-16525.html
TX people http://tx750.moto-blog.com/article-40320.html Cette partie est consacrée à ceux d’entre vous qui veulent bien m’envoyer une ou des photos de leur TX passée ou présente. A choisir, je préfère les motos avec les propriétaires.

 

Pour commencer et pour lui rendre hommage, un grand pilote sur une TX, Jarno Saarinen. Mort en course en mai 1973.

Et voici Serge, au centre. Il avait acheté cette moto en 73 et il a connu tous les déboires des débuts. Il l’a revendue en 75 pour acheter une CB 750. Malgré les problèmes qu’il avait eu, je n’avais pas hésité à acheter ma TX. Cette photo a été prise fin 73 lors du départ pour les Millevaches. Petit détail, le lascar à droite, ben c’est moi. J’étais passager car en rupture de monture (CB 350 à cette époque).

Salut Serge.

------------------------------------------------------

Un petit tour dans le Nord avec Michel et son TX. Admirez le chargement. Ce n’était pas très esthétique, mais ça roulait !

Michel n’a plus son TX (le traître !!!) et fait plutôt maintenant dans les Honda avec quelques modèles sympas.

J’en profite pour faire un petit clin d’œil au Nord et si vous passez dans le coin, faites un tour dans les monts de Flandres et allez découvrir les estaminets. A consommer avec plaisir. 

               --------------------------------------------------------------------- 

Toujours dans le Nord avec Luc. Il a acheté son TX il y a 3 ou 4 ans et a pas mal bricolé dessus aussi bien dans le moteur que dans la partie cycle ce qui lui a permis de progresser dans la mécanique. Fait aussi dans le 1100 XS.

  -------------------------------------

 

         Autre direction, Nantes avec la TX de Michel. Il se lance dans une réfection qui m’a l’air fabuleuse. Quand elle sera terminée, cela devra donner quelque chose de vraiment sympa. Je redonne l'adresse de son blog:

http://yamaha750tx.moto-blog.com/

 ----------------------------------------------------------

Un Tx qui renaît c’est toujours sympa. Celui de Marc est nickel, bel exemple de remise en route. Fait un peu dans tous les modèles, surtout du Kawa (900, 650).

--------------------------------------------------------

 

            Charly, un rude concurrent pour le concours de « la plus ancienne première main ». Il la possède depuis 1973 ! Bon, d’accord, elle ne roule plus depuis quelque temps mais je crois bien que je suis battu. En plus, il devrait essayer de la remettre en route. Là, il m’enfonce.

   

+++++++++++++++++

 

  Spécimen de TX

  Quelques TX modifiées glanées sur le Net 

 

   

 

   

 

 

    

++++++++++++++++++++++++++++++

Un peu de ma vie  

 

De temps en temps faut soigner son égo, alors ici, je vais un peu parler de moi et de mon univers. Pas de quoi écrire un roman. Tout simplement pour répondre aux questions posées parfois suite à ce blog.

Il y aura un peu de tout avec parfois des lieux où des événements qui vont rappeler des souvenirs à certains. Un petit clin d’œil aux copains. En clair, cela va être un peu le fouillis….

 

Ma fille a pris cette photo lors d’un changement de joint de culasse sur la TX..

C’est là que je bricole.

Lorsque j’étais tourneur chez Citroen en 1973. Ce n’était pas un tour d’horloger et il ne fallait pas prendre une pièce sur les pieds.

Bol d’or 73, un des rares moments où il ne pleuvait pas.

Toujours au Bol d’or 73 avec ma cb 350 et Philippe avec sa RD 350. Il a ensuite acheté une TX mais il ne l’a pas gardé longtemps. Ben pour donner de tes nouvelles, c’est quand tu veux.

GP de France à Charade en avril 1974. Agostini pilotait pour la première fois en GP une 350 Yamaha. Admirez la « sécurité ». Si un pilote se plantait, il arrivait direct dans les spectateurs.

Sur la route du GP de France à Charade en 74. La 750 Honda à droite avait non pas un 4 en 1 mais plutôt un 4 dans pas grand-chose. Quelle débauche de décibels ! Ironie de l’histoire, elle appartenait à….un CRS.

Un petit grain de folie : les Eléphants à Salzbourg en Autriche en janvier 82. 2000 km en 125. La photo a été prise le matin :-15°. Le camping dans la neige avec cette température, c’est du costaud.

Rassemblement des Millevaches, janvier 74 dans le Massif central. Faisait pas chaud et il avait du mal à prendre le feu, hein Françoise.

L’ami Marc et sa GT 750. Il y a longtemps qu’elle a fini dans une voiture. Mais il a toujours un tas de bécanes qui roulent ou qui sont en restauration.

 

L’ami Pierrot sur sa GT 750. Oups, je me suis trompé de photo. Bon, ben Pierrot si tu revends ta Suzie, tu resteras comme ça sur mon blog.

Blague à part, fait (avec talent) dans la restauration de voitures anciennes. Sa Beaulieu, au top…

 

Sortie avec le MC du Perreux. Le gars qui est de dos à gauche c’est Gérard Planchon, grand maître du side car et vainqueur du tour de France moto en catégorie side car

Une petite virée en 86 dans le Massif central.

Non, ce n’est pas dans mon jardin. L’ouest américain c’est vraiment magique. En 81, à Las Végas, j’avais vu, garée dans une rue, une TX sans le radiateur d’huile ni l’entretoise de dessous le moteur. Pourtant, vu la chaleur du coin…

 

Tiens, un magasin. Ben c’était le mien. Au début des années 80, j’étais concessionnaire Suzuki. Mais je n’étais pas bêcheur et je réparais toutes les Japonaises. J’allais chercher mes pièces Yamaha chez un gros concessionnaire qui a le nom d’un grand pilote Français. Je connaissais bien les gars qui étaient à l’accueil et ceux ci ne voulaient pas s’embeter avec les TX (c’était dis autrement). Comme ils savaient que j’en avais une et que je bricolais pas mal dessus, ils m’envoyaient tous les clients qui voulaient faire réparer une TX. Ce qui fais qu’il y en a eu quelques-unes qui me sont passées dans les mains. Mais non je n’ai pas dit que c’était chez Pons.

 

]]>
Tue, 31 Jan 2006 15:16:40 GMT http://tx750.moto-blog.com/article-40320.html
Treffen http://tx750.moto-blog.com/article-160117.html  

TX 750 Treffen

 Il existe en Hollande et en Allemagne des rassemblements de TX. Bien sur, il ne faut pas s’attendre à des centaines de motos mais c’est très sympa de rencontrer d’autres possesseurs de TX. Et puis s’il n’y a pas la quantité, on y gagne en qualité.

Es gibt in Holland und in Deutschland zahlreiche TX 750 Treffen. Natürlich sollte man nicht hunderte Motorräder erwarten, doch ist es ganz sympathisch, andere TX-Besitzer zu treffen. Und wenn man keine große Menge Leute hat, gewinnt man eben an Qualität.

  HOLLANDE 

 

Celui de Hollande se tenait cette année à Zwiep, petite ville à l’est. 

Das holländische Treffen fand dieses Jahr in Zwiep statt, einer Kleinstadt im Osten Hollands.  

 

Une météo annoncée catastrophique a dissuadé quelques venues. Finalement, il n’a pas trop plu et ce fut bien agréable. 

Eine katastrophale Wettervorhersage hatte einige entmutigt zu kommen.  Schließlich hat es aber nicht so viel geregnet und es war sehr sympathisch.  

 

Ce coin de Hollande est très chouette. 

Diese Ecke Hollands ist sehr schön.  

 

J’aurais bien aimé pouvoir discuter avec les autres participants mais la langue est une barrière pas facile à franchir. Heureusement qu’il y avait Yvon qui parle très bien le français. 

. Ich hätte so gern mit den anderen Teilnehmern gesprochen; die Sprache bildet aber eine Schranke, die nicht einfach fallen kann, wenn man sie nicht spricht. Zum Glück gab es Yvon, der sehr gut französisch spricht. 

 

Deux petits mots sur Yvon : prototype d’un mordu de TX. Il a même attelé un side lorsqu’il a eu ses gosses pour pouvoir continuer à rouler en TX. Impressionnant. 

. Zwei Worte über Yvon: Er ist der Prototyp eines TX-Freaks. Er hat sogar einen Beiwagen angebracht, wenn ihm jeweils ein Kind geboren wurde, um weiter fahren zu können. Beeindruckend.  

 

Merci Yvon pour ce week end 

Danke,Yvon, für dieses Wochenende.  

 

Son site : http://www.tx750.nl 

 

   Le side d’Yvon. Il ne doit pas y avoir beaucoup de TX attelée dans le monde.

Yvons Beiwagen. Es gibt bestimmt nicht viele TXs mit Beiwagen auf der Welt.  

 

 

   

   

   

  Je n’avais jamais vu autant de TX ensemble de ma vie ! De ce coté là, il faut remercier Internet de pouvoir permettre d’ouvrir un dialogue mondial.

. Ich hatte noch nie in meinem Leben so viele TXs gleichzeitig gesehen! Da kann man dankbar sein, dass übers Internet ein weltweiter Dialog möglich ist.

 

 

  Il ne faisait pas très beau, mais un p’tit coup de champagne et le soleil s’est remis à briller. Je crois bien que c’était la première fois qu’un Français venait à ce rassemblement, alors il fallait fêter cela dignement, je ne suis donc pas venu les mains vides.

Das Wetter war nicht schön, aber nach einem kleinen Schluck Champagner zeigte sich die Sonne wieder. Ich glaube, zum ersten Mal kam ein Franzose zu dieser Versammlung. Dann wollten wir das auch würdig feiern; ich war also nicht mit leeren Händen gekommen.

 

 ALLEMAGNE  

 

 

 

Il y avait un autre rassemblement en Allemagne à l’est de Cologne. 

Malgré que c’était en Juin, qu’est-ce que j’ai eu froid pour y aller ! C’est vrai qu’en partant à 4 h du matin il ne fallait pas que je m’attende à une canicule mais quand même...

Et en plus, 50 km avant d’arriver, des averses orageuses qui vous trempent en 2 minutes.

Mais enfin, le plaisir de voir d’autres TX n’a pas de prix. 

Faut dire que là, il y avait de sacrés belles machines. Les gaillards évoluent dans le haut de gamme. J’avais presque honte de l’état de ma TX. Et en plus, un beau paquet de passionnés. 

Encore une fois, quel dommage qu’il y avait le barrage de la langue parce qu’il y avait vraiment matière à discuter. 

Et merci à Internet de m’avoir permis de rencontrer ces passionnés et d’avoir trouver ce club qui existe depuis 1985. 

Puis merci à eux de m’avoir accueillis si gentiment.  

 

 

  

Avec une plaque d’immatriculation pareille, si on ne sait pas que ce sont des TX 750 ….

Un peu de mécanique avant de manger 

 

Belle brochette de TX  

 Puisque je vous dis que j’y étais. A droite, le président du club

Le départ pour le retour  

Drapeau aux couleurs du club. Admirez le support fait avec un piston de TX. La bière à coté ? Simple décoration…

 

Quelques modifications 

 

Cadre gris et petit radiateur  

Là, pas de radiateur. Notez le filtre à huile dans le bas du moteur.  

Un thermomètre de température moteur au dessus des cadrans  

 Plus de démarreur !  

Pas de radiateur mais une petite dérive d’air sous la tubulure de jonction entre les 2 coudes d’échappement

 

 

 Pas mal aussi en grise.  

Beau travail, les témoins de point mort et de plein phare sont en haut du compte tours et à leur place d’origine il y a un thermomètre de température moteur.

 

Les feux arrière ne sont pas les mêmes qu’en France. Il y a plusieurs implantations :  

 

Entretoise entre support et feu et clignotants à leur place d’origine  

Pas d’entretoise et clignotants sur le support de plaque  

  Entretoise entre support et feu et clignotants sur le support de plaque

  

 

     Cela m’a fait vraiment plaisir de voir autant de TX en aussi bon état et de faire la connaissance de tant de passionnés. 

     En 2008, à la Pentecôte , leur rassemblement devrait se faire en Alsace. Il ne faut pas rêver, ce n’est pas pour me faire plaisir qu’ils vont le faire en France, mais c’est tout simplement qu’ils changent tous les ans de coin et qu’ils essaient de trouver un endroit a peu prés central par rapport aux lieux d’origine des participants. 

     Sauf tremblement de terre, irruption volcanique ou autre désagrément, il y a de fortes probabilités que j’y aille. 

     Ils seraient bien contents de voir des Français (j’étais le premier à y aller). Ne me laissez pas y aller seul. Il y a déjà Michel (de Nantes) qui est intéressé. S’il y en a d’autres, contactez-moi. 

     Je sais que cela tombe en même temps que les